Peuple
Pueblo
Tormenta matinal / Orage matinal
Esperanzas / Espoir
17
~
Maria Bustamante
E
X
O
D
O
I
N
V
E
R
N
A
L
E
X
O
D
E
H
I
V
E
R
N
A
L
— Las instituciones ávidas de confianzas absolutas
— desean un noble autoritarismo
— y se alzan iglesias
— mezquitas y sinagogas
— prestando una óptica panoptica y sesgada
— sobre los tramos del astro sol
— En cambio
— los bocetos de diversas escrituras
— parlanchinos
— traman infinitas lecturas
— a diversos tejidos
— apertura palpitante de alternativas
— Pobres esos
— que tuercen sus libertades
— al apego maniático de las cadenas
— consecuencia de la gran sequía de tintas
— fieles sedientos de monstruosidad
— Así es como
— se hace llamado a sufragio Universal
— legitimar el descontento soberano
— De hecho
— numerosos somos esos que firmamos en blanco
— y eso vale por otros
— El resto
— me es desconocido
— Y llegamos al ring de cuatro perillas
— esperando las mañanas
— cuando el mundo se despierta a las felicidades húmedas
— sensibilidad de conferencias de almohadas
— Mismo después de 1989
— los muros continúan a ladrar detrás de los muros
— por que
— por cada uno que cae
— otros brotan
— ayudados por la explotación de las cremas
— que simulan los senderos de Buda
— En la ignorancia más absurda
— la impaciencia nos aniquila
— Oh Pueblo de Cucaña
— Dormitorio de nuestros ensueños y pesadillas
— DESPIERTA
— el entendimiento cordial de pequeños ciudadanos te espera
— más allá de las repúblicas
— Les institutions avides de confiances absolues
— souhaitent un noble d’autoritarisme
— se lèvent églises, mosquées et synagogues
— qui prêtent une optique exclusive et sectaire
— sur les traits du astre-sol
— En revanche
— les esquisses de divers écritures
— crayonnent d’infinies lectures
— ouverture palpitante d’alternatives
— Pauvres ceux
— qui tordent leurs libertés à l’attachement fou des chaines
— paupérisation d’encre dans sa plus large diversité
— C’est ainsi
— Que c’est fait appel au suffrage
— Universel
— légitimer le mécontent souverain
— En effet
— nombreux nous sommes ceux qui signâmes en blanc
— y cela vaut pour d'autres
— Le reste
— m’est inconnu
— Et nous arrivons au ring à quatre vis
— attendant les matins
— quand le monde s’ouvre aux bonheurs humides
— sensibles aux confidences d’oreiller
— Même après de 1989
— les murs continuent à aboyer derrière les murs
— car
— pour chacun qui tombe
— autres pussent
— à l’aide par l’exploitation de crèmes
— qui simulent les chemins de Buda
— Et dans l’ignorance plus absurde
— la impatience nous anéantie
— Ô village de Cocagne
— Dortoir de nos songes et cauchemars
— RÉVEILLE-TOI
— l’entente cordiale de petits citoyens t’attend
— au-delà des républiques